El gust del teu nom és verd,
de fruit novell, gust de poma.
Sempre resant perquè mai
no s'acabi la seva aroma.
Verd com l'enciam
és el gust del teu nom.
Fulles d'enciam amanides
amb bon oli verd d'oliva.
Verd és el gust del teu nom,
de raïm novell, per madurar.
Sempre esperant que a la tardor
se li desvetlli el plaer.
El gust del teu nom és verd,
de festuc novell, per descloure.
Mantindré ben viu el delit
de madurar-lo a la boca.
El meu amic m'ha regalat avui un bon grapat de festucs. Fa temps, quan érem joves, vam tastar poma amb nous, a la sortida de missa. Encara ens falta menjar junts raïm i una amanida. Ho farem, algun dia?
Entrada de bloc inspirada en el poema de Josep Riera Herms
ReplyDeleteEl gust del teu nom és verd,
de fruit novell, per descloure.
Sempre esperant que a l'estiu
se li desvetlli el plaer.
Sempre resant perquè mai
n'acabi d'obrir l'aroma.
El gust del teu nom és verd.
Si encara ho és quan me'n vagi,
mantindré viu el delit
de madurar-lo a la boca.
Alas, my love, you do me wrong
ReplyDeleteTo cast me off discourteously
For I have loved you well and long
Delighting in your company
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my lady greensleeves
Your vows you've broken, like my heart
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity
I have been ready at your hand
To grant whatever you would crave
I have both wagered life and land
Your love and good-will for to have
If you intend thus to disdain
It does the more enrapture me
And even so, I still remain
A lover in captivity
My men were clothed all in green
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen
And yet thou wouldst not love me
Thou couldst desire no earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me
Well, I will pray to God on high
That thou my constancy mayst see
And that yet once before I die
Thou wilt vouchsafe to love me
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu
To God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me
Moltes gràcies, Santi. He canviat la música que se sent per una versió cantada...
Delete