Tinc un amic.
És únic.
Un amic de debò.
Ple de bellesa i de bondat, és el meu amic.
Ell no s'ho creu, quan li dic.
Quan passegem, al vespre, després de missa, veiem la lluna tot sovint. La lluna ens segueix mentre caminem, envoltats de nit. La lluna ens mira des de la foscor, guaitant-nos entre els núvols.
La lluna guaita la ciutat
El meu amic em canta cançons. Son cançons antigues que mai no he sentit. Jo no sóc de fer poemes, però el meu amic m'inspira. Em surten poemes fets de retalls de les cançons que el meu amic em canta.
Fa poc em va cantar "Luna de miel" de la Gloria Lasso. I li he fet aquest poema, al meu amic:
Nunca sabré cómo
nos encuentra la luna
Nunca sabré qué
nos dice de noche
Nunca sabré por qué
es de miel la luna
Nunca lo sabré...
¿Lo sabes tú?
Espero que un dia el meu amic em digui per què...
Las fotos son de Santi Pau
ReplyDelete«Au clair de la lune» est une chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle.
Au clair de la Lune
Mon ami Pierrot
Prêtes-moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvres-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu
Au clair de la Lune
Pierrot répondit
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Vas chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet
Au clair de la Lune
On n'y voit qu'un peu
On cherche la plume
On cherche le feu
En cherchant d'la sorte
Je n'sais c'qu'on trouv'ra
Mais je sais qu'la porte
Sur eux se ferma
https://espaideprivilegi.blogspot.com/p/blog-page_11.html
ReplyDelete